Привет из России
Jun. 26th, 2010 08:46 pmКак правило я пишу про игры которые мы покупаем здесь - в магазинах или по инету.
Но тут - в связи с тем что мама ездила в Россию, друзья передали через нее пару сугубо русских игр
Зачем я про них решила написать в своем исключительно израильском журнале?
Во первых - при желании их запросто можно заказать в российских интернет магазинах, а во-вторых, мало что ли наши родственники и знакомые туда мотаются???
Итак,
Буратино
Краткое содержание игры знает наизусть любой русскоязычный человек любого пола и любого возраста.
Картинки - прямо-таки из моего детства

А вот так миленько выглядят фишки и кубик

Ну а это - упаковка

Чем хорошо идея - можно таким образом самим переложить любую сказку на игру, нарисовать поле, в качестве фишек вполне пойдет плотный картон с наклейками любимых героев.
Сказка о золотом петушке
Собственно та же идея и то же производство

Если бы не один нюанс - на каждой клетке строки Пушкинской нетленки

Тоже отличная идея для заставить наших мелких полиглотов читать таки по русски, ибо мой мелкий полиглот из ивритской, английской и русской книжки последней отдает и последнее предпочтение.
Он даже на английском читает с гораздо большей охотой.
А тут - да, читал и даже несколько заинтересовался.
Вот так выглядит упаковка


Но тут - в связи с тем что мама ездила в Россию, друзья передали через нее пару сугубо русских игр
Зачем я про них решила написать в своем исключительно израильском журнале?
Во первых - при желании их запросто можно заказать в российских интернет магазинах, а во-вторых, мало что ли наши родственники и знакомые туда мотаются???
Итак,
Буратино
Краткое содержание игры знает наизусть любой русскоязычный человек любого пола и любого возраста.
Картинки - прямо-таки из моего детства
А вот так миленько выглядят фишки и кубик
Ну а это - упаковка
Чем хорошо идея - можно таким образом самим переложить любую сказку на игру, нарисовать поле, в качестве фишек вполне пойдет плотный картон с наклейками любимых героев.
Сказка о золотом петушке
Собственно та же идея и то же производство
Если бы не один нюанс - на каждой клетке строки Пушкинской нетленки
Тоже отличная идея для заставить наших мелких полиглотов читать таки по русски, ибо мой мелкий полиглот из ивритской, английской и русской книжки последней отдает и последнее предпочтение.
Он даже на английском читает с гораздо большей охотой.
А тут - да, читал и даже несколько заинтересовался.
Вот так выглядит упаковка
